Another post regarding English mistakes I hear around Korea - singular versus plural. This is another aspect of English that is seemingly tricky. I see how it can be tricky for Koreans since making things plural is not always necessary in Korean. Unfortunately in the English, this is not the case. Granted, I can figure out what my Korean friends are saying if they happen to mix up the singular/plural forms.
Example Dialogue:
A: Autumn is finally here! Let's go to the market and pick up some apples.
B: Sounds good, my friend taught me how to make apple cider. How about we try to make some this weekend?
A: Great! I've never made apple cider before.
B: It's delicious and not too hard to make.
A: How many apple do you we need?
B: You mean, "How many apples do we need?"...
A: Ah, right. Apples.
Example Dialogue:
A: I see you have a new Korean pop CD.
B: Right! It just came out today!
A: I see; it looks like the group has a lot of members.
B: That's right, there are 7 member in the group.
A: 7 members. Who is your favorite member?
B: I love them all! They are all handsome boy!
A: All of them are handsome boys...plural!
B: Ah...right...English is so hard ㅠㅠ
For most of my friends I'd say this mistake is rare but still comes up every now and then. Practice makes perfect as they say.
What mistakes do you hear often?
~
No comments:
Post a Comment